domingo, 9 de febrero de 2014

Nuevas traducciones

Tras la traducción del resumen de la segunda novela de Episode of Miku, ya sabéis, la secuela del manga de Ayashi no Ceres, vuelvo a traeros unos PDF muy interesantes, aunque en esta ocasión, no han sido traducidos por mí (salvo algunas cositas). Por mi parte, lo siento, pero la tercera y última novela de Miku tendrá que esperar un poco más.

Para empezar, el resumen completo de Episode of Shuro, la novela dedicada a este personaje que tuvo que vivir como hombre a pesar de ser una mujer. Ha realizado la traducción Alejandro Salvatierra, de quien espero traeros más colaboraciones próximamente. Con esto, y a falta de la tercera de Miku, ya estaría traducido del inglés todo lo que hay hasta la fecha de las novelas de esta serie.

Por otra parte, tenemos un nuevo capítulo de la novela de Tamahome, Shugyoku Den, el tercero ya. Aunque la intención original era que saliese uno al mes, el chico que tradujo el segundo capítulo íntegramente, WOTA, lo dejó a medias. Así que, aunque ha pasado prácticamente un año desde la salida del anterior, ha cogido el testigo Shion, de Un as en la manga.

Ya sabéis, si queréis echar una mano, aunque sea en la traducción de algún capítulo suelto, podéis enviarme un mail. En Se necesita tenéis todo lo que aún queda por hacer, que no es poco, ni mucho menos. Poco a poco conseguiremos traducir todo el material que nunca nos va a llegar de la mano de las editoriales. Pero para eso necesito un poco de ayuda ;)

jueves, 6 de febrero de 2014

Yuu Watase empieza el año en Twitter

Después de haber tenido el blog muy abandonado, empiezo (tarde) el año por aquí trayéndoos la primera noticia destacada, y es que Yuu Watase al fin se ha creado una cuenta personal en esta famosa red social. Lo cierto es que ha tardado en decidirse, cuando muchos de sus compañeros de profesión ya se la habían hecho.


Entre todos los tweets que tiene hasta la fecha, el más destacado que he encontrado enlaza con un boceto de Masataka, de Sakura Gari, ¿algo más mayor? y sale la palabra "secuela" ¿Será verdad? ¿Una mera intención? De momento, sólo podemos esperar.


Aparte de eso, podéis encontrar algunos bocetos de trabajo, principalmente de Arata Kangatari, y poco más de interés.

lunes, 18 de noviembre de 2013

Novelas de Ayashi no Ceres - Episode of Miku # 2

Quinta novela. 
Fecha de salida: 1 de Junio de 2001

Las tres novelas de Episode of Miku conforman una secuela del manga original de Yuu Watase.

De esta novela sólo están disponibles unos resúmenes por capítulos, más o menos extensos. No obstante, he adquirido las tres novelas de Miku en japonés y si hay alguien que domine el idioma, y quiere colaborar, puedo ir enviándole fotos de las páginas para que así lleve a cabo la traducción de la misma. Para ello puede ponerse en contacto en el mail que tenéis en la barra lateral derecha.

Hasta que haya alguien que quiera realizar la traducción de la novela completa en japonés, os ofrezco los resúmenes traducidos al español con las ilustraciones de la novela. Con esta segunda novela, ya sólo quedaría la última.

[MLW] Episode of Miku #2

Aparte del PDF del resumen, os dejo las ilustraciones de la novela, así como la portada a gran resolución, escaneadas por mí. *









Quien quiera hacer uso de las imágenes puede hacerlo libremente siempre que se me dé crédito. Tened en cuenta que las novelas las he comprado con mi dinero, el escaneado y el retoque de las imágenes ha sido un trabajo que ha requerido su rato, y el colgarlas lo hago por puro amor al arte y con el deseo de compartir, con el resto de fans de la historia, la continuación de Ayashi no Ceres.

Y si en un futuro las encontráis en otras webs sin decir de dónde las han sacado (que pasará, seguro) os agradecería que me avisarais =) 

domingo, 17 de noviembre de 2013

Regreso de Arata Kangatari y Yuu Watase

Después de haber estado parada la serie durante varias semanas por la baja de Yuu Watase de la que os hablé aquí, la actual Shonen Sunday ya tiene un nuevo capítulo de la serie, cosa que no se han molestado en destacar en la web.

Por el contrario, la nueva Flowers Zôkan ya se ha anunciado y en la web no aparece nada de la autora. Recordar que, desde el final de Genbu, había salido en los dos números siguientes, un oneshot en cada uno.  


Y para ilustrar la entrada, que sino quedaba muy sosa, un boceto de los tantos que sube Yuu a su blog.

martes, 5 de noviembre de 2013

Lo que EDT ha dicho en el Salón de Barcelona

Ya ha pasado el Salón de Manga de Barcelona de 2013 y una de las presentaciones más esperadas era la de EDT para ver qué novedades sobre el estado de sus series y de la propia editorial podían aportar. En lo que a obras de Yuu Watase se refiere, dejaron caer algunas cosas.


En primer lugar, el último tomo de Genbu saldrá durante el primer trimestre de 2014. Del final de la kanzenban en castellano de Fushigi Yûgi no he encontrado en ningún medio que hayan dicho nada.

Lo más destacable es que Sakura Gari vuelve a interesarles una vez que acaben las dos series ya citadas arriba, así que vuelven a ponernos en tensión a los que llevamos esperándola desde hace unos años. Recordar que el baile de licencia y negación de la licencia, tanto de esta obra como de Zettai Kareshi lleva ya un tiempo dándose, por lo que es mejor no tomar esta información muy en serio para evitar posibles disgustos futuros.

sábado, 19 de octubre de 2013

Nueva subida de precios de EDT

Las malas noticias para los lectores de series de esta editorial siguen. Ayer se dio el aviso de que prácticamente todo su catálogo va a subir de precio, además, con muy poco margen de maniobra pues esta subida se hará efectiva el 4 de Noviembre, recién pasado el Salón de Barcelona, en apenas dos semanas. Podéis ver el listado completo en Otakucenter, pero yo os recopilo las obras de Yuu Watase que se ven afectadas:


  • Alice 19th 1-7: 7,50€ > 7,95€
  • Ayashi no Ceres 1-14: 7,50€ > 7,95€
  • Ayashi no Ceres Artbook: 9,95€ > 15€
  • Fushigi Yugi 1-18: 7,50€ > 7,95€
  • Fushigi Yugi, Edición Integral (Catalán) 1-9: 10€ > 12€
  • Fushigi Yugi: Genbu 1-11: 7,50€ > 7,95€
  • Imadoki 1-5: 7,50€ > 7,95€
  • Viva Japón 1-3: 7,50€ > 7,95€

Conclusiones:

1) Los tomos estándar suben 45 cents. No es muy grave si veis el listado completo y os fijáis en los seinen. 

2) Epotrans! Mai parece ser lo único que se escapa de la subida en cuanto a serie, no hay nada sobre el artbook de Fushigi Yûgi pero ante la duda lo más probable es que suba al precio del de Ceres. 

3) La kanzenban catalana de Fushigi Yûgi se equipara en precio a la castellana que subió en verano (aunque en la FNAC los tomos siguen valiendo 10€ después de varios meses).

lunes, 14 de octubre de 2013

Tomos más recientes de Arata Kangatari

Aprovechando la baja de Yuu Watase, hago recuento de los tomos más recientes de esta serie, principalmente porque, según el tiempo que necesite, tal vez sean los últimos que veamos en una temporada. Del último del que os hablé fue el #19, en Mayo. Se me pasó y no lo anuncié en su momento, pero el tomo #20 salió a la venta el 18 de Julio

Antes de caer enferma, llegó a sacar suficiente material para el tomo #21, que verá la luz el próximo 18 de Octubre. Por tanto, resulta complicado que haya algo nuevo antes de acabar 2013. 


Pero aquí no acaba la cosa. Estaba esperando que saliese más información para confirmarlo, y más o menos ya os puedo hablar de ello. Shogakukan ha comenzado a sacar una edición "remasterizada" de la serie, lo que supone portadas nuevas y redibujar algunas cosas. De dimensión es un poco mayor que los tomos estándar y en cuanto al contenido exacto, no lo puedo precisar de manera segura. Por la preview que hay de los dos tomos salidos hasta el momento, el segundo comenzaría en el capítulo 26, que originalmente estaba a finales del tomo #3 (capítulos 18-27). Es decir, que a priori cada tomo sería un 3 en 1, aproximadamente.


El tomo #1 de esta reedición salió el 18 de Julio y el tomo #2, el 18 de Septiembre. Dado que Yuu Watase redibuja algunas cosas, es probable que también se retrase la salida del próximo número a consecuencia de su baja.

Lo más curioso de todo es que, si recordáis, salió un tomo omnibus con el comienzo del anime y parecería lógico que, de querer hacer una reedición, continuasen con aquella en vez de empezar de cero.